Крылатые выражения из фильмов и книг – слова и их значение
множество книг Image by Mystic Art Design from Pixabay

Откуда фраза: список 50 самых известных выражений из фильмов и книг

Елена Рязанцева

Автор

По возрасту - пенсионерка, по характеру вечная "пионэрка". Веду активный об...

Наталья Суркова

Эксперт

Практикующий психолог, гештальт-терапевт. Закончила Тольяттинский Государ...

Ты никогда не задумывалась над тем, что существует определенный круг лиц, как будто разговаривающих на своём, не всегда понятном для остальных языке. Лакомая приманка для остальной аудитории таится в том, что персонажи это обычно популярные, широко известные публике, и так хочется оказаться к ним поближе.

Один из приёмов на этом пути – понимать: а что же конкретно они хотели сказать своей странной фразой, что подразумевали. И с этим мы хотим тебе помочь.

Как узнать «своего» в толпе

книги на желтом фоне
Image by Hermann Traub from Pixabay

В человеческом обществе, в печатных изданиях, «продуктах» масс-медиа, в трудовом коллективе, в любовном союзе, в семье, в малознакомой компании в момент первого узнавания друг друга, люди иногда на уровне подсознания идентифицируют «своих по духу товарищей» по тому, какие цитаты они используют в разговоре.

Известные выражения из фильмов и книг выступают в роли некоего «маячка» — этот субъект читал и смотрел те же произведения, что и я, значит, мы похожи, «одной крови», как выразился бы знаменитый герой Редьярда Киплинга Маугли.

Выводы не заставляют себя ждать:

  • он развит и неплохо «подкован»;
  • продвинут в искусстве, посвящает досуг книгам и кинематографу;
  • безусловно, наделён интеллектом и вместе с ним интеллигентностью;
  • пустая личность не запомнит хлёсткое, яркое изречение, не обратит на него внимание;
  • умеет правильно и вовремя его применить – что является своеобразным, пусть и маленьким талантом;

Естественный вывод из сказанного – этому «чужаку» можно доверять, вести с ним дела, принимать его помощь и предлагать свою, если таковое понадобится. «Родственная по книгам и фильмам душа» скорее всего не подкачает.

Наш журнал прекрасно отдаёт себе отчёт в том, что ты вряд ли сейчас ринешься в библиотеку или скачивать книги для расширения кругозора, чтобы примкнуть к «касте избранных ценителей».

Поэтому давай пойдём с тобой другим, более лёгким путём, мы собрали «словарь известных цитат из книг и кино», окружая каждую из них небольшим пояснением, а ты пользуйся результатом нашего усердия без доли сомнений.

Искренне уверены в том, что такой расклад доставит нам обеим удовольствие.

ТОП-50 крылатых выражений из фильмов и книг

 Перед рекомендуемым перечнем хотим ознакомить тебя с принципами его содержания, которые будут базироваться на следующих деталях:

  • источник, в котором данная фраза была использована;
  • какой персонаж её произнёс (изрек, выдал, придал яркую краску), чтобы она проникла в массы;
  • в каких ситуациях и контекстах цитата будет уместной, хотя, впрочем, эта часть «лекционного» материала непредсказуема, ведь каждый, кто её повторяет, может вкладывать в «начинку» абсолютно другой смысл от точного следования до иронии и сарказма.
Культовые цитаты из книг

Культовые цитаты из книг

Так что решать, как ты захочешь использовать новые знания, предстоит только тебе самой, а мы начинаем перечисление. Размер «пояснительных записок» будет разным, что вовсе не говорит о большей или меньшей ценности той или иной фразы. Иногда что-то легко можно объяснить в 2-3 словах, в других случаях требуется больший формат.

Всё смешалось в доме Облонских

Роман Л.Н. Толстого «Анна Каренина». Звучит вовсе не из уст кого-то из героев легендарного литературного шедевра, а принадлежит самому автору-повествователю. В иносказательном смысле давно применяется, как характеристика «домашнего хаоса», в эпицентре коего никто не может понять, как себя вести в предлагаемых обстоятельствах. 

Хьюстон, у нас проблемы

Заслуженно считается фразой – бестселлером, была употреблена в десятке книг и фильмов. Премьера – лента «Робинзон Крузо на Марсе» (1964 г.), далее фильмы «Потерянные» (1969 г.), «Армагеддон» (1998 г.). Широкий резонанс приобрела после выхода фильма «Аполлон-13», основанного на реальных событиях с американскими астронавтами.

Познавательный факт – под «Хьюстоном» подразумевается Центр контроля за космическими полётами NASA. Запомнилась в «исполнении» Тома Хэнкса и Брюса Уиллиса. Краткое значение: SOS, проблемы, неполадки, возможна катастрофа.

В ХХΙ веке стала широко использоваться в психологии отношений между мужчиной и женщиной, но уже в ироничном подтексте. Популярна также манера применять цитату в надуманных, пустяшных ситуациях, когда хочется посмеяться над напрасными страхами.   

А был ли мальчик  

«Огрызок» цитаты из романа М.Горького «Жизнь Клима Самгина», переросший в стабильное, часто используемое устойчивое выражение в русском языке и литературе. Формат использования – «непрямое копирование». Наиболее часто применяется в тех ситуациях, когда есть сомнения в том, существует ли в реальности данный предмет дискуссии. 

Мичман Криворучко: уходим по одному, если что мы геологи

Выражение более знакомо поклонникам режиссера и актёра Никиты Михалкова, тем, кто детально интересуется его творчеством и взглядами на мир. Объяснить доподлинно его точное значение, не берётся никто, а сам маэстро, употребив его в своих дневниках, датированных (период с 1972 по 1993 г.), пояснить, что подразумевает сей опус, не потрудился.

Авторство приписывают сослуживцу Михалкова, мичману Криворучко. Реплику обычно знает довольно узкий круг людей, да и используют её на общем фоне «художественного красноречия», не так часто, как другие цитаты. 

Hello this is my house this is a satana is my friend

Первоисточник – отрывок из муриканского ситкома «Arrested Development». Фраза стала популярной у пользователей юного поколения в соцсети «ТикТок», откуда «переползла» по другим ресурсам. Дословный перевод: «привет, это мой дом, а это дружок мой – Сатана». Стала невероятно привлекательной в качестве подписи к юмористическим видео, озвученным ей.

Не верь, не бойся, не проси

Позиционируется как ключевой девиз криминального мира, относится к числу важных тюремных поговорок. Поклонникам литературы стала известна после выхода в свет творения А. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ».

Младшее поколение знает это выражение благодаря одноименному синглу группы «Тату». Услышать полный вариант можно в числе песен Евровидения 2003 г. В кино на этом выражении был сделан акцент в фильме «Не бойся, я с тобой», впрочем, растиражированная «рекомендация новичкам на зоне» довольно часто исходит из уст воров в законе и в других криминальных боевиках. 

В деревню в глушь в Саратов

Знакомство с этой фразы – небольшой экзамен на знание русской классической литературы. Чаще используется в несколько сокращенном варианте в контексте того, что кому-то следует бросить пустое безделье, иначе его отправят в другие края заниматься общественно-полезным трудом.

Позаимствована цитата из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума», где разгневанный поведением дочери Фамусов, грозится сослать её к тётке в Саратов.

Боливар не вынесет двоих

Боливар – кличка коня, который, по мнению, одного из друзей, не вынесет груз 2-х седоков. Принадлежит перу американского писателя О.Генри, была употреблена в рассказе «Дороги, которые мы выбираем». Иносказательный толк: попытка объяснить предательство, во имя спасения своей шкуры. Часто употребляется в деловом мире, когда кто-то хочет вытеснить партнёра из бизнеса.

Уж полночь близится, а Германа всё нет

Первоисточник – опера П.И. Чайковского «Пиковая дама». Эту фразу любят произносить в том случае, когда кто-то всерьёз опаздывает на некое мероприятие. Частая ошибка поклонников цитат – твёрдое убеждение, что фраза взята из одноименной повести А.С. Пушкина. На самом деле её добавил в сюжет автор либретто оперы М.И. Чайковский. 

Добби свободен

Выражение можно встретить как в одной из книг, так и в одноименной экранизации очередной истории о Гарри Поттере. Суть проблемы эльфа Добби (он же некий домовой) в том, что он не может изменять своим обязанностям, пока хозяин не подарит ему что-нибудь из гардероба.

Став счастливым обладателем носка Гарри, он тут же переквалифицировался в его надёжного товарища. Использовать выражение уместно тогда, когда кто-то в силу определенных обстоятельств обретает свободу от чего-либо или от кого-либо.

Никогда такого не было и вот опять

Один из перлов популярного у народа политика В.С. Черномырдина, который иногда так витиевато составлял свои речи, ну или помощники-писатели ему такие попадались, что сходу и не поймешь, что «трибун» хотел сказать слушателям.

Был «у руля» власти в лихие 90-е годы, когда в стране и так всё было крайне запутано. Запомнился своим цветистым красноречием. Цитируется ироничными людьми до сих пор с нескрываемым удовольствием.

Их есть у меня

Громкое «обещание» полностью звучит так: Вы хочете песен? Их есть у меня! (приведено из источника дословно). Второй вариант: вы просите песен, с таким же продолжением. Фраза задействована сразу в 4-х песнях разных времен. «Цыганский» романс Саши Макарова. Песня Ефима Копеляна в фильме, а также в одноименной пьесе Льва Славина «Интервенция».

Интерпретирована на свой манер шансонье Аркадием Северным в программе «Одесский концерт». Современная версия – недавнее произведение Сергея Шнурова, название коего с матерным привкусом, мы решили не приводить доподлинно.     

Шалом, православные

Идея рождения этой фразы возникла в одном из выступлений команды КВН «Фёдор Двинятин», после чего резво ушла в массы. Чаще всего используется в ситуациях, когда внешний вид представителей иудейской веры вызывает большие сомнения в искренней принадлежности некоторых отдельных товарищей к канонам, традициям, ритуалам данной конфессии.

Проблемы индейцев шерифа не волнуют

Вторая версия: проблемы негров шерифа не волнуют. В разных источниках можно встретить и тот, и другой вариант. Впервые прозвучала в советской киноленте «Серебристая пыль» (1953 г.), который была поставлена по пьесе эстонского автора Аугуста Якобсона, в оригинале называемой «Шакалы».

В обиходе частенько применяется в ситуациях, когда кто-то игнорирует просьбы, пожелания, поручения граждан, стоящих на более низких социальных ступенях. Первое авторство, но немного не в таком виде, приписывают американскому писателю О.Генри, но официальных доказательств у этой гипотезы нет.  

 В Греции всё есть

Выражение довольно «древнее», появилось на свет еще в 1890 г. в водевиле «Свадьба». Широкие массы взяли фразу на вооружение после выхода фильма по чеховским мотивам с тем же названием. Звучало утверждение из уст грека-кондитера Дымбы, который на все вопросы о своей Родине, что там есть, а чего нет, с готовностью вещал: В Греции всё есть.

 Большой брат следит за тобой

Цитата была позаимствована у героя романа Джорджа Оруэлла «1984», ставшего продолжением более ранней аллегории писателя, известной под названием «Скотный двор».

Персонаж подразумевает под термином «Большой брат» само государство и его службу безопасности, уверяя читателей, что она всегда на посту и никто в случае неправильных поступков, нарушающих закон, не сможет уйти от возмездия.  

Будем посмотреть

По сути – ироничный фразеологизм, многократно использованный, как в литературе, так и в кинематографе в диалогах и монологах героев. Точной истории появления сего словесного шедевра – не найдено. В общении чаще всего используется как передача настроя: на это не стоит обращать внимание, этим можно не заниматься, исход дела непредсказуем.

Выпускайте Кракена

Сам Кракен – мифическое чудовище, живущее в морской пучине. Отметился в приказе Зевса в заключительных сценах фильма «Битва титанов» и в качестве губителя морских судов в приключенческой саге «Пираты Карибского моря». Скрытое значение: дайте волю злому чудовищу, чтобы оно погубило светлое добро.

Потому что гладиолус

Юмористический перл принадлежит команде КВН «Уральские пельмени». Поразил публику и ушёл в народ на выступлении в Сочи в 2003 г. Инсценировав умственные искания знатоков игры «Что, Где, Когда», которые на все каверзные вопросы, заученно отвечали одно и тоже: потому что гладиолус, смешливые «пельмешки» невольно показали публике, как можно отвертеться от назойливых, а еще и зачастую глупых вопросов. Тактический приём навсегда растворился в массах. 

Кто молодец я молодец

Покорила публику, прозвучав из уст короля Джулиана в популярном мультфильме «Мадагаскар». Среди молодежной аудитории «вторую жизнь» реплика получила после выхода клипа группы «Ленинград», в котором девушка всячески нахваливает себя, что она молодец, что сподвигла парня на свидание.

И самопровозглашенный король Джулиан, и героиня музыкального творения несут этой фразой позитив с изрядной долей здоровой самоиронии, обещая, что если часто повторять этот слоган, жизнь обязательно будет удачной.

Улыбаемся и машем

Крылатое изречение пришло в народ из мультфильма «Мадагаскар» (2005 г.). «Глашатай» – вождь пингвинов Шкипер. Знатоки картёжных игр берутся утверждать, что в основе напутствия лежит мастерство в покере, базирующееся на интриге и блефе.

Мало кто знает, что первоисточником занятной цитаты выступил совет королевы Шарлотты из ленты «Безумие короля Георга». Там она учила семью, как правильно вести себя при встрече с поданными. На вооружение создателями мультфильма был взят гораздо позже.

Могу умею практикую

Популярный мем, с избытком встречающийся на просторах Интернета. Авторство приписывают разным людям. Активно используется в качестве статусов в соцсетях, девизов коучей, предисловий к книгам авторов, претендующих на научный подход к психологическим проблемам.

Обычно «сигнализирует» о том, что использующий выражение человек – профессионал своего дела. Одна из версий – труд А. Зайцева «Слово и чистота: Иллюзия».

Молодая была не молода

«Крылатая ирония» из книги И.Ильфа и Е.Петрова «Двенадцать стульев». В любимейшем произведении этих авторов стала частью литературного портрета мадам Грицацуевой, на которой был вынужден жениться Остап Бендер, чтобы добраться до одного из вожделенных стульев с предполагаемым кладом. В жизни подобный сарказм применим, когда кто-то хочет подчеркнуть, что невеста на свадьбе «уже не первой свежести по годам». 

Нормально делай – нормально будет

Авторство приписывают горячим уроженцам Северного Кавказа. Выражение с почти официальным статусом местной пословицы часто используют в разговорной речи жители Чечни и Дагестана. Назначение фразы – предупреждение: веди себя по-человечески и у тебя самого всё будет в порядке. В Интернете цитата широка задействована в роли мемов.

Дайте попить, а то так есть хочется, что переночевать негде

Первоисточник – старый анекдот «с изрядной бородой». В нём маленький цыганёнок таким образом просился на ночлег к сердобольной тётушке. Эта поговорка, давно уже ушла в народ в разных интерпретациях. Сама по себе является попыткой показать, во что могут перерасти наглые просьбы отдельных личностей. 

Главный по тарелочкам

Странный термин возник в фильме режиссера В. Бортко «Блондинка за углом» (1984 г.), когда в СССР царила эпоха тотального дефицита. «Нужные» знакомства были главным достоянием каждого мало-мальски значимого человека.

Тогда-то героиня Т. Догилевой и представляла жениха (А.Миронов) своему важному кругу, как специалиста «главного по тарелочкам», чтобы никто не догадался, что на самом деле они ничего собой не представляет, в понимании касты избранных. 

Наше вам с кисточкой

В повседневный обиход реплика перескочила из парикмахерского мира. Обывателям сие выражение будет непонятно по той причине, что связано с технологиями более дорогого и более дешёвого бритья.

Имеет разряд цитаты «устойчивого сочетания», из которой были выброшены подробности, объясняющие её точное применение. Ныне с удовольствием звучит, как шутливое приветствие.   

Слабоумие и отвага

Выражение очаровало массы по той причине, что тесно связано с любимым героем американского мультфильма бурундуком Дейлом, вечно спешащим кому-то на помощь в дуэте с товарищем Чипом. Данный геральдический девиз быстро наполнил всемирную паутину шутливыми мемами, особенно если они касались каких-либо симпатичных грызунов.

Кино и немцы

Язвительное выражение стало использоваться народом почти сразу после Великой Отечественной войны. Скрытый смысл – характеристика чего-то фальшивого, приукрашенного, далёкого от реальности.

Связано рождение этого справедливого ехидства с тем, что после кровопролитных сражений на экраны стали «пачками» выходить «прилизанные», мало похожие на действительность фильмы о немцах и войне, вызывающие у публики только сарказм и недоверие.

Война начнётся все к мусорам побежите

Одна из цитат из культового, легендарного фильма А. Балабанова «Брат» (1997 г.). Изрёк эту фразу бандит «Круглый», который хотел напомнить присутствующим, что смелыми они остаются до первого серьёзного испытания, а чуть что, сразу бегут в милицию (полицию) заявление писать.

Выражение до сих пор, как и другие «перлы» из фильма, используется поклонниками погибшего Сергея Бодрова в память о его таланте.

Джонни, они на деревьях

Первоисточником считается один из эпизодов фильма «Взвод», напрямую изречение связано с гуками (gook), как называли американцы вьетнамских бойцов, умеющих маскироваться где угодно, в том числе в кронах деревьев. «Разлетелось» по сети в качестве мемов, в частности можно встретить на «Пикабу». Литературоведы пытаются спорить, что автором выражения на самом деле был русский писатель Пришвин, но звучало оно немного иначе.  

Имя им легион

Несведущими людьми иногда используется в ошибочном контексте о чём-то положительном. Суть выражения – очень много чего-то негативного, нечистого, плохого. Самое первое упоминание выпало на Новый Завет, где в одной из глав Иисус Христос «беседует» со злым духом и тот уверяет сына Божьего, что истреблять его бесполезно, ибо имя его – легион.

Исчезнет один нечистый дух, его место займёт следующий и так бесконечно. Со временем цитата стала широко применяться и в нейтральном ключе, когда хочется сказать, что чего-то существует слишком много.

И пусть весь мир подождёт

У большинства россиян ассоциируется с красочной рекламой творожков «Даниссимо» (1992 г.), как с чем-то новым, многообещающим, ранее неизведанным. Непростые 90-е не часто баловали публику позитивом и спокойствием, поэтому симпатичная фраза быстро стала символом некоей безмятежности и благополучия.

Цитату активно подхватили СМИ, она упорно возрождалась в телепередачах, фильмах, книгах. Одно из последних явлений миру – песня Сергея Лазарева «Only one» (конкурс Евровидение 2016 г.), где предложение было чуть-чуть перефразировано в русскоязычной версии.

Не учите меня жить лучше помогите материально

Фейерверк источников: книга и экранизация произведения И.Ильфа и Е.Петрова «12 стульев», фильмы «Москва слезам не верит», «Покровские ворота», «Интердевочка» — это тот минимум, где встречается это крылатое выражение. Суть реплики: не лезьте в мою жизнь с советами, если не можете помочь конкретными действиями.  

Спокойно Маша я Дубровский

Цитата – предупреждение, призыв не паниковать, снятие напряжения, гарантия спокойствия на самом деле не присутствует в романе А.С. Пушкина «Дубровский», как, впрочем, и во всех его постановках на сцене или экране.

Giphy

Родилась в этой формулировке в словарном обиходе и как часть анекдота, и как перл в разговорной речи. Впоследствии украсила своим присутствием целую плеяду кинофильмов, не имеющих никакого отношения к творчеству «солнца русской поэзии».

Мы ленивы и нелюбопытны

Это устойчивое выражение – цитата из пушкинского творения «Путешествия в Арзрум во время похода 1829 года» (1836 г.). Напрямую связана с именем еще одного классика русской литературы А. Грибоедова.

Именно по поводу отсутствия личных дневников автора комедии «Горе от ума», Пушкин сетует, что нет возможности написать его подробную биографию, так как он не оставил о ней детальной информации, а сами, мол, «мы ленивы и нелюбопытны…» 

Овсянка, сэр

Любимое многими выражение особенно часто используют истинные киногурманы. Анонсирование подачи завтрака в виде слов: овсянка, сэр, использовал герой сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона».

В частности, оно появилось в той части фильма, где рассказывается история о собаке Баскервилей. При этом злополучной кашей – любимицей жителей туманного Альбиона, усердно кормили в Баскервиль-холле не только гостей-сыщиков, но и хозяина дома, который воспринимал эту заботу с невероятно трагичным лицом.  

Кстати, о птичках

Первоисточник звучит настолько неприлично, что такой хорошо воспитанный журнал, как наше издание, не возьмёт на себя смелость, приводить его дословно. Крылатая фраза обязана своим появлением на свет серии анекдотов о поручике Ржевском.

Самое интересное, что читательская аудитория превосходно помнит саму реплику, а сам скабрезный анекдот иногда воспроизвести не в состоянии, так как полностью его никогда не слышала.   

Казнить нельзя помиловать

Рождена коварная фраза, смысл которой заключен в разной расстановке знаков препинания, в СССР. Сначала появилась в повести Лии Гераскиной «В стране невыученных уроков», потом окончательно завоевала сердца аудитории, мелькнув в одноименном мультфильме (1969 г.).

Хотя нынешнее младшее поколение этот мультяшный шедевр знает плохо, взрослый контингент уж точно, когда никогда эту цитату использует в повседневной жизни, чтобы обозначить важную или шутливую дилемму.

Живые будут завидовать мёртвым

Дебют выражения приходится на повесть Карамзина «Марфа Посадница» (1803 г.), когда героиня наказывает войнам не возвращаться в случае поражения с поля боя, чтобы потом не завидовать мёртвым.

Современной публике эта цитата ближе по высказыванию пирата Джона Сильвера в популярной ленте «Остров сокровищ», откуда она благополучно перешла в разговорный лексикон в формате устойчивого выражения.

Чудны крестьянские дети

В нынешнем стабильном состоянии фраза появилась из неведомых литературных закромов. Поклонники творчества Н.А. Некрасова и его безусловного «гимна» прелести деревенских ребятишек в поэме «Крестьянские дети», приписывают цитату именно этому поэту, но в дословном сочетании в его творении такие слова не встречаются.

Так что точный автор «оды крестьянским детям» неизвестен, но цитируя его, все сразу всё равно вспоминают Некрасова, круг замыкается.  

Семён Семёныч

Смешливое обращение появилось в словарном запасе людей с чувством юмора после выхода культовой комедии «Бриллиантовая рука» (1968 г.). Ироничный посыл относится к тем, кто пытается сделать что-то несуразное. Первым его произнес в кадре милиционер, который был в шоке от того, что выданное Семёну Семёновичу Горбункову, в исполнении Ю. Никулина, оружие для выполнения задания, он пытался неумело спрятать в авоську, а потом засунуть под кепку. 

А ты говоришь – купаться

Мнения о первоисточнике у аудитории расходятся. Одни утверждают, что у фразы есть продолжение: «А ты говоришь купаться — вода холодная» и что это перефразировка момента из комедии «Джентльмены удачи», когда Косого заставляли нырять в прорубь за шлемом.

Другие нашли отголоски цитаты в письмах С. Есенина Г. Бениславской, в которых он жалуется, что Айседора Дункан неверно о нём рассказывает. Есть гипотеза, что эта реплика появлялась и в фильме «Одиноким предоставляется общежитие», но несколько в другой формулировке. 

Быть, а не казаться

У этого выражения неоднозначные корни. В нацистском исполнении девиз: Mehr sein als scheinen был замечен на гравировках кинжалов, которые получали лучшие ученики школы СС. Литературоведы нашли идентичное высказывание в ранних дневниках Л.Н. Толстого (ему было в ту пору всего 14 лет).

Историки рьяно спорят, что у цитаты очень солидный возраст, а её автор император Август, использующий наставление во время обучения подчиненных военному искусству. Доподлинно известен лишь тот факт, что издано уже несколько психологических трудов с названием в виде этой фразы.

Кац предлагает сдаться

Предложение «поднять руки в знак поражения» в данной форме позиционируется как некий «синоним» безвыходным ситуациям, когда лучше признать своё фиаско, чем бороться с обстоятельствами.

По сути, сродни панике и упадническому настроению. Несколько раз прозвучало в фильме Л. Гайдая «На Дерибассовской хорошая погода, на Брайтон-Бич опять идут дожди…». «Чревовещатель» — бухгалтер криминальной группировки Кац (А. Джигарханян), после его многократного бурного заявления на экране благополучно ушло в народ.

В Багдаде всё спокойно

Первоисточник в фильме «Волшебная лампа Алладина» (1966 г.) выглядит следующим образом: спите жители Багдада, всё спокойно. Армия поклонников этой восточной сказки быстро укоротила фразу на свой манер.

Смысл «читается» с точностью наоборот: пока горожане спокойно спят, в городе происходят захватывающие происшествия. «Последыши» цитаты многолики. Это кинофильм с одноименным названием, альбом рок-группы «Аукцыон», песня дуэта «Кар-мэн». Так что выражение можно повстречать в разных областях искусства и литературы.

Красота – это страшная сила

На свет изречение появилось довольно давно в стихотворении С. Надсона «Дурнушка» и вряд ли бы приобрело огромную популярность, если бы фразу не обыграла бесподобная, самоироничная, потрясающе остроумная актриса Фаина Раневская. Премьера мини-сюжета с разглядыванием героини себя в зеркале состоялась в киноленте «Весна».

Занятный момент быстро стало «ярлычком» для ситуаций, когда хочется пошутить над отсутствием вкуса у какой-нибудь барышни, окружающие выносят вердикт, что её внешний облик – страшная сила.

Высокие отношения!

Реплика Нины Орлович  из знаменитой комедии «Покровские ворота» (1983 г.) по поводу интеллигентных отношений между супругами Хоботовыми, когда мужчина уже разведён, но не совсем отпущен бывшей женой на волю. Употребляется в основном в скептически-ироничном смысле: такого не может быть, потому что не может быть никогда, в жизни такие отношения невозможны.

Джентльмены предпочитают блондинок

В одноименном художественном фильме (1953 г.) снималась голливудская дива Мэрилин Монро, и с тех пор ассоциативно выражение как будто приклеено к её имени. Жанр – комедия, поэтому цитате придают легкий оттенок «подковырки», сарказма, подколки.

В психологических распрях частенько выступает в качестве аргументов того, что мужчины чаще обращают своё пристальное внимание на обладательниц светлых волос, на что брюнетки любят парировать: зато мы умнее.

Хороший ты мужик, но не орёл!

Крылатая фраза героини Н. Мордюковой из советского фильма «Простая история» (1960 г.). Применяется в лексиконе чаще женщинами старшего поколения, мамами, бабушками, прекрасно знающими эту киноленту.

Основной контекст – вот вроде и всем хорош представитель сильного пола, но слабак, не готов к решительным словам и действиям, значит, не сможет парить в небесах как орёл и упустит свою любовь.

Комментарии

Комментарий появится после модерации

  1. avatar

    Главный по тарелочкам.
    "Так героиня Т. Догилевой и представляла жениха (А.Миронов) своему важному кругу, как специалиста «главного по тарелочкам», чтобы никто не догадался, что на самом деле они ничего собой не представляет, в понимании касты избранных. "
    На самом деле все наоборот, герой Миронова работал прежде в институте космических исследований, где занимался поиском внеземных цивилизаций (летающих тарелок в обиходе), что привело героиню Догилевой в восторг — модная в то время НЛО. Но т.к. запомнить полностью его должность она не смогла (слишком длинно), вот и сократила до простого-понятно "главный по тарелочкам".
    Сейчас кстати это выражение все чаще применяется к установщикам спутниковых антенн (тарелок)

close
up