«Я стала забывать родной язык» – история россиянки в Швейцарии @swiss_oksana_stutz

«Я стала забывать родной язык» – история россиянки в Швейцарии

Автор

Получила высшее образование в Югорском государственном университете по напр...

Мы любим собирать интересные истории из жизни наших читательниц. Сегодня отправляемся в живописную Швейцарию вместе с Оксаной.

Оксана, мысль о переезде многих пугает. Вы же решились покинуть родную страну после прочтения книги «Ешь, молись, люби». Было ли еще что-то, что наталкивало вас на мысль о смене места жительства?

Мечта жить заграницей у меня родилась, когда мне было 15 лет. В тот год я участвовала в конкурсе студентов по обмену, проходящий в моей родной Астрахани. Я выиграла стипендию и прожила год в Калифорнии в американской семье и училась в High School. После возвращения в Россию я сказала себе, что непременно когда-нибудь уеду жить за границу. Но потом пошла в университет, начала работать, карьера пошла вверх, и моя мечта постоянно откладывалась.

Оксана swiss_oksana_stutz
@swiss_oksana_stutz

Восемь лет назад мне попала в руки упомянутая книга. С момента ее прочтения у меня внутри будто что-то переключилось. Мне сильно захотелось наконец реализовать давнишнюю мечту. Тогда я сказала себе: «Или ты пробуешь сейчас или никогда. Лучше жалеть позже о том, что сделала, чем о том, что никогда не попыталась». C этого момент и началось мое приключение эмиграции, о чем я недавно начала писать в своем блоге @swiss_oksana_stutz.

Вы рассказывали в своем блоге, что многие знакомые постоянно твердили вам поскорее выйти замуж. Однако свое счастье вы нашли именно в Германии. Как ваше окружение отреагировало на ваш выбор иностранца?

Мое окружение наравне с «выйди замуж» также говорило, что у меня другой менталитет и что мне, скорее всего, надо выйти замуж за иностранца. Тот факт, что моим избранником стал немец никого не удивил, а только подтвердил их предположения.

«Или ты пробуешь сейчас или никогда»

До того, как переехать, были ли у вас какие-то знания иностранных языков?

У меня был свободный английский и три месяца курса немецкого языка. По-немецки я умела максимум сказать имя и заказать чашку кофе в ресторане.  И моя эмиграция началась именно с прохождения языкового курса уже в Берлине. Знание английского очень помогает, но для быстрой интеграции необходимо знать местный язык. А вообще без языка, даже английского, очень сложно.

Во время подготовки к переезду вам пришлось столкнуться со множеством трудностей. Что было самым непростым?

Самым сложным был бюрократический процесс и получение всех необходимых документов. У меня это заняло пять месяцев. Сбор документов, срок ожидания решения и осознание, что гарантии на получение визы нет, и было для меня самым сложным. Все остальные организационные моменты были мелочью по сравнению с документами.

Были ли моменты перед отъездом, когда вам хотелось все бросить и отказаться от переезда?

Ни разу. Я была настолько решительно настроена изменить жизнь и переехать, что ни одна сложность не пугала меня. Я терпела, преодолевала и верила в мечту. А в таком процессе вера в успешный результат – самое главное.

«Я могла и думать, и видеть сны на иностранном»

Адаптация в новой стране – это всегда непростой процесс. Что больше всего вас удивило и впечатлило «на чужбине»?

Это очень интересный и в то же время большой вопрос. Как раз о своих впечатлениях и адаптации я пишу в блоге. Там я часто рассказываю и о казусных ситуациях, которые со мной случаются. Ну а самые яркие впечатления, пожалуй, следующие:

  • Во многих домах в Швейцарии стиральная машина находится в подвале и рассчитана на несколько семей. Стирать мне приходилось один раз в неделю по графику.
  • В спортзал наравне с молодыми девушками ходят женщины 60–70 лет. И поверьте, при моей неплохой физической подготовке я порой отстаю от дам в возрасте.
  • Первое время удивляло слышать, как группы коллег или семьи общаются друг с другом одновременно на трех языках. Теперь у меня самой такая же семья. Здесь билингвы – нормальное явление.
  • Еще меня поражает, как серьезно европейцы относятся к теме экологии и как они сознательно отказываются от использования пластика, экономят воду и переходят на электромашины. Люди задумываются о том, в каком состоянии они передадут планету следующему поколению.  Ну а сортировка мусора – это отдельная история и стиль жизни в Европе. Я, например, мою использованные стеклянные банки, прежде чем выбросить их в специальный контейнер.

Сложно ли было привыкать к общению на другом языке? Легко ли вы находили новых знакомых?

Привыкать на иностранном мне было несложно. Т.к я еще в подростковом возрасте год жила в Америке, а в России работала на английском, для меня это было нормально. Я могла и думать, и видеть сны на иностранном. Но вот что удивило, насколько странно говорить на чужом языке о чувствах. Касается ли это слов любви или выражения своих эмоций, это одинаков непросто. Сердцу сложно говорить на неродном языке.

Знакомых найти в другой стране легко, было бы желание. Считаю, очень важно при переезде как можно быстрее найти работу, познакомиться с соседями, искать группы по хобби. Именно так я нашла друзей и знакомых.

«Считаю, что русские женщины одни из лучших жен в Европе и во всем мире»

Безусловно, многие русские люди стремятся переехать за границу, особенно в Европу. Встречали ли вы таких же эмигрантов из России, как и вы?

Да, конечно, эмигрантов я встречала и в Германии, и в Швейцарии, где я сейчас живу. С некоторыми из них я дружу или мы хорошие приятельницы. А для только что переехавших я бы даже рекомендовала сразу обзавестись такими знакомыми. Для обмена опытом, поддержки, да и просто для душевного разговора по «русским душам». С помощью соцсетей сегодня совершенно легко найти соотечественников и будущих друзей.

Сложно ли приезжим людям обосноваться в Германии, а также найти работу? Был ли ваш опыт в отельном бизнесе преимуществом, которое помогло в трудоустройстве?

Я эмигрировала два раза.  Сначала в Германию, а через два года из Германии в Швейцарию. В обеих странах я прошла опыт поиска работы и скажу, что это не просто. Здесь другие правила и конкуренция на рынке с местными жителями. Владение языка страны играет большую роль. Если вы специалист узкого профиля, инженер или работаете в сфере IT, работу найти намного проще. Мой опыт в отельном бизнесе и стал для меня решающим. В обеих странах я находила позицию именно благодаря своей специализации. Но я не хочу пугать ваших читателей. Знание языка, сильная воля, нетворкинг и терпение принесут результат в любом случае.

Вы познакомились со своим будущим супругом в Германии. Считаете ли вы, что вашей «изюминкой» для него стало именно то, что вы русская?

Очень интересный вопрос. Иногда мне кажется, мой муж вообще забывает, что я русская. Мы познакомились, когда я самостоятельно жила в Берлине и мы общались на английском. Он воспринимал меня как европейку, а не русскую. Мой супруг никогда не мечтал и не думал жениться на эмигрантке из России. Он до сих пор говорит: «Я искал не русскую жену, а идеальную жену». А я в свою очередь напоминаю, как ему сильно повезло, что он все же женился на русской. Считаю, что русские женщины одни из лучших жен в Европе и во всем мире.

Вы на данный момент являетесь мамой прекрасного сыночка. Отличается ли манера воспитания детей в Швейцарии от того, к чему мы привыкли в России? Есть ли то, что вас категорически не устраивает в данном стиле воспитания?

Воспитание здесь несколько отличается от российского.  Главный принцип тут – с рождения учить детей самостоятельности. «Не беда, что упал, не страшно что ударился. Так он учится», – часто слышу от своих подруг – мам.

«Процесс эмиграции — это не просто «в магазин сходить»

С малого возраста дети играют без присмотра на детских площадках, с 4-5 лет ходят в садик без сопровождения. Родители не спешат помогать при сложностях, чтобы дети учились сами решать проблемы. К ребенку прислушиваются, у него есть право голоса и выбора. При этом швейцарцы не перегружают детей кружками и факультативами, а больше развивают их физическую активность. Они также считают, что ребенок должен развиваться постепенно, без стресса, а главное – счастливо. Я совершенно согласна с таким подходом и стараюсь ему следовать.

Вы однажды признались подписчикам, что поймали себя на мысли, что разговариваете со своими домочадцами на иностранном языке, а русский, свой родной, начинаете забывать. Ваши дети, как и вы, будут говорить сразу на двух языках?

Это действительно невероятно, но после семи лет эмиграции я начала забывать русский. Эта также было одной из причин, почему я начала вести блог. Я хотела спасти и сохранить свой родной язык, а заодно научить грамотному языку своего ребенка. Как и во многих двуязычных семьях в Европе, мой сын билингв.

Он говорит на двух с половиной языках. Я с ним разговариваю только на русском. В семье мы общаемся на немецком. А в садике и в окружении он общается на немецко-швейцарском диалекте. Ему еще нет четырех, а он уже помогает мне подобрать правильные слова на немецком. В этом году в садике начнется обучение английскому.

Что вы могли бы пожелать тем женщинам, которые мечтают уехать, но боятся не прижиться на новом месте?

На надо бояться, надо следовать мечте и действовать. Я не буду обманывать и обнадеживать, говоря, что все легко. Нет. Процесс эмиграции — это не просто «в магазин сходить». Это глубокая эмоциональная и психологическая перестройка и к ним надо быть готовым.  Но и бояться не стоит. Ведь выход из комфортной зоны – это рост личности и качественное изменение жизни. А если есть мечта и вера в нее, то никакие сложности не страшны.

Дорогая читательница, если ты хочешь поделиться своей историей, то пиши нам на почту info@samka.co

Комментарии

Комментарий появится после модерации

  1. avatar

    Я тоже читала книгу Ешь молись люби, и мне хотелось переехать подальше, и когда я попробовала приехать просто на отдых но поняла, как сильно скучаю по Родине, и вернулась в Россию.

  2. avatar

    Я училась в английской школе, и думаю, что самый кайф это переехать по обмену, Или как это сейчас очень часто практикуется Когда ты переезжаешь к людям, у которых ты живёшь, и учишься одновременно.

  3. avatar

    Мне тоже говорили, что нужно поскорее выйти замуж, и желательно за иностранца, и я считаю, что они были правы, Я к сожалению нашла своё счастье в России, и это счастье очень быстро от меня сбежал??

  4. avatar

    Очень хорошая фраза, которая выделена красным светом, где написано или сейчас, или никогда, это должно быть девизом жизни каждого человека, который хочет чего-то добиться, Потому что если ты не можешь этого делать, то никогда ничего не добьёшься.

  5. avatar

    Никогда не знала иностранного языка, и до сих пор не понимаю, Каким образом мне удалось переехать, но думаю, что если бы я занималась чем-то, изучала язык, то всё было бы нормально.

  6. avatar

    Я переехала к своему молодому человеку в Германию, и тоже уже начинаю забывать свой родной, но мне почему-то не жалко, я счастлива И мы уже давно не хотим появляться в моей стране.

  7. avatar

    Когда я захотела переехать, мне пришлось столкнуться с кучей проблем, и самым сложным для меня тоже был сбор документов, у меня это заняло Почти год, и я даже не подозревала, что меня могут отказать в визе, их сожалению так и случилось, именно поэтому я не переехала.

  8. avatar

    Когда я изучала свой любимый язык и мечтала переехать в другую страну, у меня мысли смешивались, и я думала наполовину на родном языке и наполовину неисправным, поэтому я вас понимаю про то и, что Выпишите, Что видели сны на иностранном языке.

  9. avatar

    Когда мой парень Переехал в другую страну, дня заметила, что он начал думать на другом языке, и было очень интересно, наблюдать за тем, как он изменился, первое время мне было вообще непривычно.

  10. avatar

    Вы рассказали про то, как вас поражает, что европейцы серьёзно относятся к теме экологии, и здесь с вами соглашусь, Я тоже заметила, как они это делают, И после этого я тоже так решила делать,

  11. avatar

    Забавно, Что иностранцы считают что русские женщины одни из самых лучших жён в мире, 90, что они постоянно стремятся угодить мужчинам, И к сожалению это не говорит о том, что это плюс. Скорее минус.

  12. avatar

    Я тоже всегда мечтала иммигрировать, и вы говорите О том, что иммиграция не похожа на поход в магазин, я здесь соглашусь с вами, но мне почему-то это удалось довольно легко, и думаю, что зависит от человека.

  13. avatar

    Действительно, не нужно бояться иммиграции, нужно просто мечтать и действовать, но с трудностями неизбежно придется столкнуться, даже если ты думаешь за тогда что всё будет хорошо, но такие Реальные истории очень помогают взбодриться и понять, что всё в жизни возможно.

preload
close
up