История девушки о переезде в Грузию и почему там лучше, чем в России
«Или свой бизнес или никак» – как русская девушка обосновалась в Грузии @tbili_mari

«Или свой бизнес или никак» – как русская девушка обосновалась в Грузии

Автор

Получила высшее образование в Югорском государственном университете по напр...

Киндзмараули, сациви и хачапури – ну кто же не знает национальную кухню этой страны? Грузия – страна горячих мужчин и теплых семейных отношений, красивой природы и добродушных людей. Именно в ней живет и растит своих детей наша героиня – Мари.

Почему именно Грузия, как в ней относятся к экспатам и чем хорош муж-грузин, узнаем сегодня.

Мари, переезд в Грузию – это по большей части желание, появившееся в браке с мужем-грузином. Представляли ли вы себя раньше жительницей Грузии?

Я давно хотела уехать из России. Уже была попытка переехать на Кипр, но я там не смогла жить. Грузия это моя любовь и именно я была инициатором переезда сюда, а не муж.

Во время переезда многие сталкиваются с различными трудностями: освоение нового языка, изучение незнакомых традиций, правил, законов. Было ли что-то такое у вас при подготовке к переезду?

Минимальные текущие моменты. Традиции и менталитет мне давно знакомы и нравятся. Муж-грузин меня хорошо подготовил)). Конечно текущие, бытовые вопросы были не простые, но постепенно разобралась. Грузинский язык сложный и я ещё в процессе изучения, но на бытовом уровне барьера нет. К тому же в Грузии многие говорят на русском или английском языках.

Многие друзья и родственники нередко начинают отговаривать от смены места проживания. Было ли такое у вас или же вы получили поддержку своего окружения?

Ой! Чего только не говорили. В России существует совсем неверное представление о Грузии. Многие считают ее “деревней” и много других предрассудков. Меня очень поддержали родители. Хотя теперь мы с ними видимся гораздо реже.

В Грузии невероятно много диалектов. Будучи замужем за грузином и живя на его родине, смогли ли вы освоить новый язык?

Основной, государственный язык – грузинский. Если ещё мегрельский и сванский, но на них говорит малая часть населения. Быстрее всех выучили дети. Они даже учатся в грузинской школе. Я продолжаю учить, но процесс идёт медленно. Очень непривычная грамматика и произношение. На бытовом уровне я общаюсь, даже тренировки почти полностью на грузинском веду, но до свободного владения ещё расти и расти.

Грузинскую кухню мы не едим каждый день.

Как можно понять, Грузия – это родина вашего супруга. Как быстро вы сами смогли привыкнуть к новой обстановке и почувствовать себя своей?

Практически сразу. Грузин везде грузин. В Москве мой муж тоже был грузином. Вообще грузины очень гостиприимные, но само общество крайне закрытое для эмигрантов. Существует огромное экспатское сообщество, которое года существует паралельно местному. Так как я жена грузина меня сразу интегрировали в местное общество, так сказать. Я изначально была своя. Но если просто сюда приехать будет сложно.

Есть ли в Грузии какие-то особенные строгие правила, которые стоит знать всем приезжим и которые необходимо соблюдать неукоснительно?

В Грузии очень болит территориальный вопрос, поэтому лучше не высказываться по поводу оккупированных территорий.  В остальном как везде просто вести себя вежливо и уважительно.

В Москве я все время болела от холода.

Вы на данный момент являетесь хозяйкой мини-отеля. Как в принципе обстоят дела с трудоустройством для всех приезжих?

Или свой бизнес или никак. Чтобы найти здесь работу нужно знать грузинский. Без него не примут. Плюс здесь очень работают именно дружеские и родственные связи. В грузинскую компанию в первую очередь возьмут своего. Мне повезло с работой, потому что я начинала со своих друзей и потом уже они меня рекомендовали. Я – персональный тренер по коррекции осанки и работаю с травмами тоже.

Грузинская кухня – это особенное удовольствие для многих туристов. А было ли что-то такое, что повергло вас в шок в кулинарном плане?

Нет, но грузинскую кухню мы не едим каждый день. Она очень тяжёлая для нас. В основном мы едим много овощей и фруктов. А дети очень любят хачапури.

На ваших фото можно нередко увидеть лошадей. Можно ли сказать, что именно переезд в Грузию помог вам воплотить в жизнь свою мечту завести себе такого питомца?

Нет. Лошади в моей жизни были всегда, но здесь просто появилось больше времени и возможностей. Не такие расстояния, мягче климат и содержание лошади дешевле чем в Москве. А дочери занимались конным спортом и в России.

Что вы считаете самыми положительными переменами после переезда? Чего вам не хватает с прежнего места жительства?

У меня сбылась мечта жить в центре города в своем доме. У моих детей в разы больше свободы, так как здесь очень безопасно. Есть возможность получить хорошее образование и развиваться в спорте. Мне очень подходит климат. В Москве я все время болела от холода.

Не хватает хорошего конного магазина с экипировкой и прочими вещами, но я уже адаптировалась и заказываю или маме или из Европы.

На что вы посоветуете девушкам, которые отважились на переезд, обратить внимание?

  • Иметь финансовую подушку.
  • Учить язык страны, даже если это кажется неважным вначале.
  • Не сжигать все мосты и оставить пути к отступлению
  • Не слушать и не просить помощи у соотечественников в новой стране.
  • Не бояться и верить, что все получится.

Дорогая читательница, если ты хочешь поделиться своей историей, то пиши нам на почту info@samka.co

Комментарии

Комментарий появится после модерации

preload
close
up